Accomidating slow learner
In general, they have easier spelling and easier pronunciation.--Blue Platypus , 17 February 2006 (UTC)Solutions are only required where a problem exists.The problem is that English borrows words and keep the spelling despite the differences in spelling conventions.Russians, having their own set of characters fitted to their own phonemes, never have that problem, since all words need to be translitterated anyway.There is no agreement (and I doubt there ever will be) that there is any problem to solve.Not everything humans do can be reduced to a question of logic.h, well in that case I think Canley's original suggestion of Ruhm is the best.However, I would still go with the familiar pronoun dich rather than the formal Sie.
, 16 February 2006 (UTC)So here's the German: Sie haben Recht; Sie sind im Recht; Sie sind korrekt; Sie haben Rechte.
A letter should mean the same sound both internally (if you speak 'c' and 'h' together fast, it doesn't produce 'ch') and geographically ('j' sounds widely differently depending on whether you are in Germany, France or Spain.) deeptrivia (talk) , 16 February 2006 (UTC)The 'ch' argument is in itself flawed. Defined combinations of letters represent other sounds.
As long as the relationship between the combination and the sound is well-defined, there's no issue. That sound is obtained differently in other languages ('cz' is Polish, 'tsch' in German, a single letter in Russian, etc), The same principle applies in mathematics.
So there's an interresting overlap between Dutch and Spanish.
Dirkvd M , 17 February 2006 (UTC) In classical Japanese (and I assume Chinese as well) right or left doesn't seem to carry any of these meanings, although recently western uses have seeped in (particularly left and right wing) and may be influincing the language through those ideas.